こんにちは、ももベルです。
本日は国際恋愛の壁となり得る、
『言語』をテーマにお話を進めていきます👫
まず初めに
私にはお付き合いして4年になる、
大切なパートナーがいます。
私が日本出身で、彼がドイツ出身、
いわゆる国際恋愛をしています。
私たちは日本で出会い、
ドイツと日本で一緒に生活をし、
その後、婚約をしました。
日本で入籍予定でしたが…
コロナの影響で約1年半の間、
ドイツと日本で遠距離恋愛をしています。
(コロナの状況にもよりますが)
今年は私が一人で渡独して、
ドイツにいるパートナーと再会、
ドイツで入籍する予定でいます💐
普段は何語で会話するのか?
A:ドイツ語・日本語・英語の3ヶ国語です!
話す時は、
独語55%、日本語30%、英語15%。
メッセージを送るときは、
独語45%、日本語30%、英語25%。
基本的には上記の割合で、
コミュニケーションをとっています。
初めからそうだったのか?
A:いいえ、全然違います(笑)
彼とお付き合いを始めた当初は…
話すときは、
日本語95%、英語5%😅
メッセージは、
英語85%、日本語15%でした。
もともと英語を勉強していたので、
英語をたくさん話したい私でしたが…
日本語が流暢すぎる彼に引け目を感じ…
このような割合になっていました🙃
(もう、これは…完全に言い訳です😇)
お付き合いから半年後
お付き合いをしてから半年後には、
「これからも一緒にいる人」
…という感覚が芽生え、
彼の母国語や文化を学ぶためにも、
ドイツ行きを彼に提案しました。
そして、彼もその提案に同意してくれて、
その半年後にドイツへと旅立ちました。
そこから本格的にドイツ語を学び、
私たちの共通言語に独語が加わりました。
2022年現在
独語も英語もまだまだ勉強中。
わからない言葉も度々出てくるので、
例「わぁ! Congrats! Das ist super :D」
(わぁ! おめでとう! すごいじゃん :D」「了解です! Take your time :)」
(了解です! 焦らなくていいよ:))ピンク色:英語 / 緑:独語
上記のように3ヶ国語を、
混ぜて話すのは日常茶飯事(笑)
そこに関西弁、標準語、韓国語の単語、
漫画チックな言い回しやらが加わるので、
第3者には伝わらないことも多い気がします😅
「〇〇語で話そう」と意気込んでしまうと
スムーズに言葉が出てこないことも多いので、
「とりあえず伝わったらいい」
という気持ちでいつもお話をしています。
私が日々意識しているのは、
①(なんと言えばいいかわからなくても)
とりあえず口に出して伝えようとする②わからなかった言葉はすぐに調べる
③学んだことはすぐに暗記カードへ
そして、すぐにその言葉を使う
…ということ💡
学んだ言葉をすぐに使うことで
「使えた」という達成感を得れるので
モチベーションにもなりますし、
記憶に残りやすい気がします。
また、パートナーに自分の語彙力を
示すことができるので、理解が深まり、
より円滑に会話を進めれる気がします。
「言語が全て」…ではないですが、
パートナーの言語を学び続けることは、
(相手に)向き合おうとする姿勢を示せる
…そんな気がしています。
サボる時もありますが、
決して義務ではないし😋
自分ができるペースで、
楽しんでます(ゆるっと)♫
なーんて話が長くなってしまいましたが、
少しでも楽しんで頂けたら幸いです✨
本日も最後まで閲覧頂きありがとうございます。
皆さまの素敵な一日を願って…🍀 by ももベル
Twitter:https://twitter.com/momobellblog
Instagram:https://www.instagram.com/momobellblog/
ブログランキング参加中⬇︎いつもありがとうございます✨